19
Jun
09

101. Ordinary People: Objetos perdidos.

– Y dices que se te cayó por aquí?

– Sí…

– Pues como no lo encontremos, el ratoncito Pérez no te va a dejar ninguna moneda….


Coruña, Abril 2009. Creative Commons License
This obra by AnnSometimes is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 3.0 España License.


5 Respuestas to “101. Ordinary People: Objetos perdidos.”


  1. 19 junio, 2009 a las 12:52 pm

    No, amiga, están buscando los 5 pavos p’al Mc.pollo
    Te quiero, mi amor…

  2. 19 junio, 2009 a las 1:00 pm

    Lo que se nos cae, a veces, se pierde y ni unas monedas nos dan, es cierto. Linda foto. un saludo cordial

  3. 19 junio, 2009 a las 5:22 pm

    El niño, «Chiquito de la Calzada» (¡¡No pueeeedo, no pueeeedo!!); el joven, le está imitando.
    La foto (‘joía’) te ha quedado muy natural.
    Besines.

  4. 23 junio, 2009 a las 7:39 pm

    Cómo se le ocurre al diente caerse en la calle…porque el niño no tuvo nada que ver…
    Lo que tú no veas…es que no está.
    Un beso grande, grande.

  5. 24 junio, 2009 a las 7:41 pm

    Bombón, jeje, los 5 pavos ya los he encontrado yo, mala suerte¡
    Te amo, mi vida.

    Segundo, bueno, pero siempre habrá alguien que lo encuentre, no? 😉
    Gracias por tu comentario, y bienvenido a mi blog.
    Un saludo.

    Blas, jajajajajajaja, me parto con tus comentarios. Cómo lo haces pa’sacarle punta a todo???
    Un beso chiquitillo.

    Carmen, si es que los dientes de hoy en día no tienen consideración ninguna…
    Ay, Carmen, por qué no habré tenido la misma buena vista pa’otras cosas…
    Un beso enorme, preciosa.


Deja un comentario


Escribe tu dirección de correo electrónico para suscribirte a este blog, y recibir notificaciones de nuevos mensajes por correo.

Love was this.

Ya no será,
ya no viviremos juntos, no criaré a tu hijo
no coseré tu ropa, no te tendré de noche
no te besaré al irme, nunca sabrás quién fui
por qué me amaron otros.

No llegaré a saber por qué ni cómo, nunca
ni si era de verdad lo que dijiste que era,
ni quién fuiste, ni qué fui para ti
ni cómo hubiera sido vivir juntos,
querernos, esperarnos, estar.

Ya no soy más que yo, para siempre, y tú
ya no serás para mí más que tú.
Ya no estás en un día futuro
No sabré dónde vives, con quién
ni si te acuerdas.

No me abrazarás nunca como esa noche, nunca.
No volveré a tocarte. No te veré morir.

Idea Vilariño.

(...)

Too scanty 'twas to die for you,
The merest Greek could that.
The living, Sweet, is costlier -
I offer even that -

The Dying, is a trifle, past,
But living, this include
The dying multifold - without
The Respite to be dead.

Emily Dickinson.

(...)

But, now, I seek for other joys -
To think, would drive my soul to madness;
In thoughtless throngs, and empty noise,
I conquer half my Bosom's sadness.

Yet, even in these, a thought will steal,
In spite of every vain endeavor;
And fiends might pity what I feel -
To know that thou art lost for ever.

Byron.

(...)

- Tengo que decirte algo, tengo que decirtelo ahora... Te quiero. Me he enamorado de tí. Y creo que el mundo es un poco menos malo porque existes.
Siento que quiero pasar contigo... compartir el resto de mi vida... y todo eso, las palpitaciones, los nervios, el sufrimiento, la felicidad y.... y el miedo.
Quiero... deseo acariciarte a todas horas y quiero cuidar de ti y de tus hijas, incluso buscarle un trabajo decente a tu marido y comprarte una casa decente que no tenga ruedas, y...

- Ten cuidado. Eso suena a clásico enamoramiento

- Estoy enamorado. Clásicamente enamorado. Con el clásico marido que está a punto de aparecer, y la clásica tristeza que llega cada vez que te marchas con él, y las lágrimas, los gritos y todo lo demás.

(My life without me)